Оферта
Договор об информационно-технологическом взаимодействии с помощью аппаратно-программного комплекса

г. Алматы
редакция № 20 от 14.12.2023


Товарищество с ограниченной ответственностью «TipTop Pay Kazakhstan», именуемое в дальнейшем «Процессор», в лице Исполнительного директора Анашкевича Виталия Ромуальдовича, действующего на основании Доверенности от 13.12.2023 года, предлагает заключить договор об информационно-технологическом взаимодействии с помощью аппаратно-программного комплекса «CloudPayments Soft» (далее – Договор) на условиях, изложенных ниже.

Определения, принятые в настоящем Договоре

Анкета/Приложение №1 — анкета по форме, установленной в Приложении №1 к настоящему Договору, подлежащая заполнению Клиентом.

Банк – АО «Банк Фридом Финанс Казахстан» (место нахождения: 050000, г. Алматы, ул. Курмангазы, 61 А), или, на усмотрение Процессора, АО «First Heartland Jýsan Bank» (место нахождения: 050059, Республика Казахстан, г. Алматы пр. Нурсултана Назарбаева, д. 242) или, на усмотрение Процессора, АО «Банк ЦентрКредит» Республика Казахстан, (место нахождения: A25D5G0, г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 38).

Платежная карта/Карта — инструмент безналичных расчетов, являющийся электронным средством платежа, предназначенный для совершения Держателем карты операций с денежными средствами, находящимися у Эмитента, в соответствии с договором, заключенным между Эмитентом и Держателем карты.

Держатель карты/Покупатель — физическое лицо, в том числе уполномоченное юридическим лицом, использующее Карту для совершения операций с денежными средствами, находящимися у Эмитента, в соответствии с законодательством Республики Казахстан и договором с Эмитентом.

Договор эквайринга — заключаемый между Банком и Процессором, действующим в интересах Клиента, договор об осуществлении Банком Операций и Обработки Операций, совершенных физическими лицами с целью оплаты Товаров Клиента с использованием Карт на основе информации, предоставленной Банку от Процессора.

Магазин — программный продукт Клиента, имеющий уникальный web-адрес в сети Интернет, обеспечивающий посредством сети Интернет предоставление информации о реализуемых Клиентом Товарах и их стоимости, а также прием от Покупателей заказов на их приобретение.

Международные платежные системы (МПС) — международные платежные системы «VISA International», «Masterсard Worldwide».

Клиент — юридическое лицо (индивидуальный предприниматель), заключившее с Процессором настоящий Договор и намеревающееся принимать Карты к оплате через интернет за предоставленные товары, выполненные работы, оказанные услуги.

Мошенническая операция — операция, заявленная МПС и/или Эмитентом как мошенническая и/или оспоренная Держателем карты. Достаточным подтверждением мошеннического характера проведенных Операций являются заявления Эмитентов и/или подтверждения МПС (в том числе представительств МПС в Республике Казахстан), полученные Банком или Процессором в электронном виде или с использованием факсимильной связи.

Операция — услуги по приему и осуществлению переводов денег с использованием банковского счета, включающие в себя следующие виды операций: Операцию оплаты; Операцию возврата.

Операция оплаты — расчетная операция по переводу денежных средств от Покупателя в пользу Клиента, осуществляемая с использованием Карты, проводимая в Магазине по требованию Покупателя в целях приобретения им Товара.

Операция возврата – расчетная операция, совершаемая с использованием Карты при возврате Покупателем Товара, оплаченного с использованием Карты, либо при возникновении необходимости в возврате Покупателю денег, списанных с его счета при оплате Товара в рамках ранее совершенной Операции оплаты.

Правила МПС — документ (совокупность документов), содержащий условия участия в платежной системе, осуществления перевода денежных средств, оказания услуг платежной инфраструктуры и иные условия, определяемые оператором платежной системы в соответствии с действующим законодательством.

Сайт — совокупность информации, способа ее представления и технических средств, объединенная, как правило, одной темой и/или целью, которая дает возможность пользователю, подключенному к сети Интернет и имеющему соответствующие технические средства, получить доступ к этой информации.

Система – аппаратно-программный комплекс Процессора (далее – АПК). АПК предназначен для осуществления информационного-технологического взаимодействия между Банком и Клиентом, что обеспечивает оказание услуг Процессора в соответствии с п. 1.1. Договора. Функционально-технические характеристики АПК для целей исполнения Договора приведены на сайте в сети интернет.

Сторона Договора (Сторона) – Процессор или Клиент.

Товар — товар, работа, услуга, результат интеллектуальной деятельности, реализуемые Клиентом или третьими лицами, с которыми Клиентом заключены договоры, и оплачиваемые Покупателем с использованием Карты.

Эмитент — поставщик платежных услуг, осуществляющий выпуск (эмиссию) Платежных карт.

Ставка вознаграждения – это общий процент, удерживаемый с каждой Операции оплаты, указываемый в Приложении №1. Ставка вознаграждения может включать в себя минимальную комиссию, размер которой устанавливается каждым отдельным Банком самостоятельно.

1. Предмет договора

1.1. Процессор обязуется за вознаграждение оказывать Клиенту с помощью аппаратно-программного комплекса Процессора услуги по обработке платежей, инициированных Покупателем в электронной форме, с целью приобретения Товара в Магазине и передаче необходимой информации Банку для осуществления Операции.

1.2. По настоящему Договору Процессор обязуется по поручению Клиента заключить и исполнять от своего имени, но за счет Клиента, заключаемый между Банком и Процессором, действующим в интересах Клиента, Договор эквайринга по форме и на условиях, определяемых Банком, а также оказывать услуги по обработке платежей, инициированных Покупателями в электронной форме, и передаче Банку информации, необходимой для осуществления Операций, совершенных с использованием Карты, а Клиент обязуется оплачивать предусмотренное Договором вознаграждение.

1.3. По Договору эквайринга приобретает права и становится обязанным Процессор, хотя бы данные Клиента и были указаны в таком договоре или Клиент вступил с Банком в непосредственные отношения по выполнению Договора эквайринга.

1.4. Обязательства Покупателей перед Клиентом, во исполнение которых совершаются переводы, возникают в порядке и по основаниям, установленным законодательством Республики Казахстан и (или) договором Покупателя с Клиентом. Отношения, из которых возникают указанные обязательства, не входят в предмет регулирования настоящего Договора и не порождают для Процессора каких бы то ни было обязанностей.

1.5. По усмотрению Процессора в рамках обеспечения надлежащего исполнения Договора Клиентом, Процессором может быть установлена обязанность для Клиента осуществить перечисление Гарантийного взноса на расчетный счет Процессора на условиях и в порядке, предусмотренном Сторонами в отдельном соглашении. При отказе от перечисления Гарантийного взноса Процессор вправе приостановить оказание Услуг полностью или в части, а также расторгнуть Договор в одностороннем порядке.

1.6. В рамках Договора Процессор также вправе оказывать услуги по информационно-технологическому взаимодействию с целью обработки информации о переводах денежных средств Клиентов, инициированных в электронной форме, в пользу Держателей карты и передачи Банку этой информации (далее – «Операция выплаты») в случае, если условия данных услуг (Комиссия Процессора и Лимиты по Операциям выплат) были согласованы в Анкете Клиента. При этом возможно оказание исключительно только данных услуг по Договору. Процессор вправе в одностороннем порядке изменять Лимиты по Операциям выплат, указанные в настоящем пункте. Текст соглашения об информационно-технологическом взаимодействии с целью осуществления Операций выплат размещен в Приложении № 4 к настоящему Договору.

2. Порядок взаимодействия при заключении договора

2.1. Настоящий Договор является предложением для Клиентов высылать свои оферты в адрес Процессора для заключения договора на условиях, определенных настоящим Договором и Анкетой.

2.2. Направление оферты в адрес Процессора и акцепт оферты Процессором означают полное и безоговорочное принятие Клиентом и Процессором всех условий настоящего Договора и Анкеты без каких-либо изъятий и/или ограничений и равносилен заключению двухстороннего письменного Договора (ст. 394 ГК РК).

2.3. Порядок исполнения настоящего Договора регулируется исключительно нормами законодательства Республики Казахстан.

2.4. Клиент направляет оферту для заключения настоящего Договора, после ознакомления с ним, путем заполнения Анкеты, содержащей соответствующие действительности сведения, а также согласованную Сторонами в процессе предварительных переговоров Ставку вознаграждения, и направления сканированной (электронной) версии данной Анкеты с подписью Клиента на электронный адрес Процессора: sales@cloudpayments.kz или персональный адрес менеджера Процессора.

2.5. После направления оферты Клиент перечисляет в пользу Процессора сумму в размере 20 000 (двадцать тысяч) тенге, являющуюся платой за услуги верификации и предоставления доступа к Системе, с указанием назначения платежа – «Платеж за услуги верификации и предоставления доступа к Системе согласно договору об информационном и технологическом взаимодействии с помощью аппаратно-программного комплекса CloudPayments Soft».Указанное в настоящем пункте перечисление должно быть произведено с того банковского счета и реквизитов, которые указаны в Анкете (Приложение №1) и на которые Клиент поручает отправлять суммы перечислений, подлежащих переводу Клиенту. Указанное в данном пункте перечисление не подлежит возврату.

2.6. Процессор осуществляет акцепт оферты Клиента путем предоставления Клиенту доступа к Системе. Процессор вправе отклонить оферту Клиента.

2.7. Права и обязанности Сторон по Договору возникают с момента вступления Договора в силу. Договор вступает в силу с момента зачисления платежа за услуги верификации на расчетный счет Процессора и предоставления доступа к Системе или с момента акцепта Процессором оферты Клиента в зависимости от того, что наступит позднее.

2.8. Клиент обязуется сообщать при регистрации в Системе сведения, соответствующие действительности.

3. Сроки оказания услуг

3.1. Процессор оказывает Клиентам услуги, указанные в п.1.1. настоящего Договора, незамедлительно после получения распоряжения Держателя карты о совершении Операции оплаты. Услуги, указанные в п. 1.6. Договора, Процессор оказывает Клиенту незамедлительно после получения распоряжения Клиента о совершении Операции выплаты, за исключением случаев, когда такие сроки были увеличены в одностороннем порядке Процессором.

3.2. В соответствии с Договором эквайринга Банк обеспечивает круглосуточное проведение Операций, за исключением времени проведения Банком профилактических или технических работ в Системе.

3.3. Время проведения профилактических или технических работ определяется Банком и не зависит от воли или пожеланий Процессора, в связи с чем Процессор не несет ответственности за неоказание в срок услуг, указанных в п. 1.1. настоящего Договора, во время проведения таких работ.

3.4. Процессор вправе приостановить оказание услуг Клиенту в следующих случаях:
· в случае возникновения обстоятельств, не зависящих от Процессора и могущих, по мнению Процессора, повлечь значительные убытки для Процессора на срок действия таких обстоятельств;
· в случае нарушения Клиентом любого из своих обязательств, предусмотренных Договором до полного устранения Клиентом допущенного нарушения;
· в случае получения в отношении Клиента уведомления от Банка и/или Эмитента о прекращении процедур запроса и получения Процессором разрешения Банка на проведение Операций или прекращении проведения Операций;
· в случае возникновения у Клиента Задолженности перед Процессором по Договору, в том числе при неуплате абонентской платы, установленной для Клиента в соответствии с п. 4.2.6. Договора, в течение 10 (десяти) календарных дней с даты назначения;
· в случае выявления подозрительных и/или Мошеннических и/или недействительных операций, связанных с Операциями выплат, превышения Лимитов по Операциям выплат, превышение допустимого количества оспаривания операций (Chargeback) или иных обстоятельств, связанных с Операциями выплат, могущих, по мнению Процессора, повлечь значительные убытки для Процессора на срок действия таких обстоятельств;
· по иным основаниям, предусмотренным законодательством Республики Казахстан.

3.5. О приостановлении оказания услуг Процессор, не позднее даты такого приостановления, направляет Клиенту уведомление по электронной почте и/или уведомляет по телефону указанного Клиентом в Анкете ответственного сотрудника с указанием причины и срока приостановления.

3.6. Процессор вправе в одностороннем порядке отказаться от оказания услуг, а Банк прекращает проведение Операций в случае наличия у Банка и/или Процессора любых из следующих сведений:
· совершение в Магазине Мошеннических операций и/или участие Клиента и/или его работников, в т. ч. Покупателей, в мошеннической или иной незаконной деятельности;
· предоставление Клиентом Процессору недостоверной информации о Клиенте, роде его деятельности и т. д.;
· внесение изменений Магазином/Клиентом в доменное имя Сайта Магазина без предварительного уведомления Процессора и Банка;
· несоответствие Магазина/Клиента требованиям, установленным в Приложении №3 к настоящему Договору и/или Договоре эквайринга;
· осуществление Магазином/Клиентом видов деятельности, которые могут нанести финансовый и/или репутационный ущерб Банку и/или Процессору;
· выявление Банком и/или Процессором случаев неправомерного отказа Клиента от проведения Операции возврата или в иных случаях, когда деньги были неправомерно списаны со счета Покупателя по ранее проведенной Операции оплаты;
· при неисполнении Клиентом обязанности по переводу Банку и/или Процессору денег в случаях и порядке, определенных в пп. 5.3., 6.2. Договора;
· по иным основаниям, предусмотренным законодательством Республики Казахстан.

4. Права и обязанности Сторон

4.1. Процессор обязуется:

4.1.1. подключить Клиента к Системе Процессора для оказания Клиенту услуг, указанных в п.1.1. Договора;

4.1.2. в режиме реального времени направлять Клиенту уведомления об Операциях;

4.1.3. представлять Клиенту Акты выполненных работ (оказанных услуг) по форме Р-1 (по форме Приложения № 2 к Договору) в сроки и порядке согласно разделу 5 настоящего Договора;

4.1.4. в случае изменения своего места нахождения и/или банковских реквизитов письменно уведомлять об этом Клиента в течение 3 (трех) рабочих дней с даты наступления соответствующего события.

4.2. Процессор имеет право:

4.2.1. требовать у Клиента предоставления информации об обязательствах Клиента и документов Клиента, в случае если необходимость такой информации вызвана соблюдением требований законодательства Республики Казахстан, в том числе законодательства о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма. В числе прочего, может быть затребована информация и документы:
· подтверждающие регистрацию Клиента, полномочия уполномоченного лица Клиента;
· о способах доставки Товара Покупателям;
· об источниках происхождения товаров;
· о наличии у Клиента сертификатов на предоставление предлагаемых Товаров, сертификатов соответствия, гигиенических и прочих сертификатов;
· об авторских правах на предлагаемые Товары.

4.2.2. проводить аудит Клиента на предмет выявления Операций, проводимых не Держателями карт и/или предоставления Клиентом Покупателям несогласованных с Процессором Товаров;

4.2.3. истребовать у Клиента информацию и документы по Операциям с использованием Карт (реестры, расписки покупателей в получении Товара и иные документы, обосновывающие совершение Операции). Указанные информация и документы должны быть представлены Клиентом Процессору в течение 2 (двух) календарных дней с момента направления запроса по электронной почте на электронный адрес, указанный Клиентом в качестве контактного в Приложении №1;

4.2.4. не представлять Клиенту Акт выполненных работ (оказанных услуг) по форме Р-1 за отчетный период, в котором не было проведено ни одной Операции;

4.2.5. размещать на своем официальном сайте www.cloudpayments.kz информацию о Клиенте, товарный знак Клиента или третьих лиц, иное средство индивидуализации Клиента (третьих лиц), предоставленное в качестве такового Клиентом;

4.2.6. назначать Клиенту абонентскую плату по Договору за пользование функциями Системы (АПК) Процессора в течение соответствующего календарного месяца в размере, указанном в Анкете, при наступлении одного из следующих условий:
· в течение соответствующего календарного месяца в адрес Клиента не было проведено ни одной Операции оплаты;
· по осуществленным Операциям оплаты в рамках соответствующего календарного месяца образовалась задолженность Клиента перед Процессором;
· объем оборота в денежном выражении в рамках соответствующего календарного месяца менее 2 000 000 (двух миллионов) тенге.

4.2.7. При возникновении у Клиента любой задолженности перед Процессором по основаниям, предусмотренным в Договоре и/или Правилам МПС, Процессор вправе без дополнительного уведомления Клиента автоматически списывать такую задолженность с Гарантийного взноса.

4.3. Клиент обязуется:

4.3.1. выплачивать Процессору вознаграждение в размере и порядке в соответствии с разделом 5 настоящего Договора, а также уплачивать суммы, указанные в требованиях Процессора, предусмотренных разделами 6, 8 настоящего Договора;

4.3.2. разместить на своем интернет-сайте, указанном Клиентом в Приложении №1, информацию о взаимодействии с Процессором по настоящему Договору;

4.3.3. признавать обязательства Покупателей перед Клиентом по оплате Товаров исполненными с момента направления Процессором Клиенту уведомления о соответствующей Операции оплаты в соответствии с п.4.1.2. настоящего Договора;

4.3.4. не взимать с Покупателей вознаграждение, подлежащее уплате Процессору, и не возлагать на них никаких дополнительных расходов к стоимости Товара в связи с осуществлением ими оплаты Товаров с использованием услуг Процессора;

4.3.5. самостоятельно разрешать претензии Покупателей о возврате сумм по Операциям оплаты;

4.3.6. в трехдневный срок извещать Процессора в письменном виде о любых событиях, которые могут повлиять на исполнение настоящего Договора, в том числе об изменениях своего наименования, места нахождения, фактического адреса, банковских реквизитов, адреса интернет-сайта, перечня реализуемых Товаров;

4.3.7. предварительно согласовывать с Процессором раскрытие любой информации о сотрудничестве Сторон независимо от формы и способа раскрытия информации;

4.3.8. предоставлять Процессору средства индивидуализации третьих лиц для их размещения Процессором в соответствии с п.4.2.5. настоящего Договора только при наличии надлежащим образом оформленного письменного согласия соответствующего третьего лица на такое размещение;

4.3.9. в срок, не превышающий 2 (двух) рабочих дней, представлять Процессору отчет по Операциям, которые вызвали подозрение в совершении Операции не Держателем карты и/или в предоставлении Клиентом несогласованных с Процессором Товаров;

4.3.10. хранить в тайне все сведения о Держателях карт, ставших известными Клиенту в результате выполнения условий Договора;

4.3.11. незамедлительно путем отправки документа в отсканированном виде с последующим предоставлением Процессору документов в оригинале, информировать Процессора обо всех изменениях, связанных с платежными реквизитами, характером реализуемых Товаров, об изменениях иных документов и другой информации о Клиенте, предоставленных Процессору ранее;

4.3.12. при отсутствии изменений в учредительных и иных документах Клиента письменно за подписью руководителя Клиента не реже одного раза в год по требованию Процессора подтверждать актуальность и действительность предоставленной Процессору ранее информации о Клиенте;

4.3.13. направить Процессору оригинал подписанной Анкеты по адресу Процессора, указанному в настоящем Договоре не позднее 2 (двух) недель со дня проведения первой Операции Клиента.

4.3.14. по требованию Процессора открыть расчетный счет в указанном Процессором Банке и самостоятельно нести бремя по затратам на его открытие и/или использование.

4.3.15. осуществлять Операции выплат исключительно посредством Сайта Магазина, информация о котором, в том числе конкретный URL адрес сайта, была предоставлена Клиентов в Анкете. Проведение операций с любых других Сайтов, в том числе, но не ограничиваясь, Сайтов третьих лиц, Сайтов «зеркал» Сайта Магазина, Сайтов из другой доменной зоны, влечет наложение ответственности на Клиента в соответствии с Договором, а также обязательство Клиента по компенсации всех убытков Процессора, возникших в связи с нарушением Клиентом данного пункта Договора.

4.3.16. обеспечить получение от Покупателя согласия на обработку персональных данных в целях:
· обработки платежных операций, инициированных в электронной форме Покупателем с целью оплаты Товаров Партнера с использованием банковской платёжной карты;
· соблюдения процедур, предусмотренных Законом Республики Казахстан от 28 августа 2009 года № 191-IV "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма", в том числе посредством трансграничной передачи персональных данных дочерним компаниям Процессора, аффилированным с ним лицам или компаниям, которые являются частью корпоративной группы Процессора и действуют в соответствии с внутренними процессами и политиками Процессора с целью соблюдения внутренних правил, предотвращения мошенничества, управления рисками и облегчения управления услугами (далее – Аффилированные лица);
· передачи необходимой информации Банку для осуществления платежных операций;
· проведения комплекса мер, направленных на предотвращение мошеннических транзакций (антифрод), в том числе посредством передачи Персональных данных Аффилированным лицам.

4.3.17. не позднее 1 (одного) рабочего дня с момента поступления запроса от Процессора предоставить документы, подтверждающие согласие Покупателя, отраженное в п. 4.3.16 Договора;

4.3.18. в случае непредоставления Процессору согласия, указанного в п. 4.3.16. Договора и/или нарушения сроков п. 4.3.17. Договора, компенсировать в течение 7 (семи) календарных дней с момента поступления требования все убытки, штрафы, включая договорные, пени, понесенные Процессором в связи с отсутствием данного согласия Покупателя;

4.3.19. самостоятельно разрешать все споры с Покупателем как субъектом персональных данных, вытекающие из нарушений законодательства о персональных данных.

5. Вознаграждение Процессора и порядок расчетов

5.1. Вознаграждение Процессора удерживается Банком из суммы Операций оплаты, подлежащих переводу Клиенту, и перечисляется Процессору.

5.2. Суммы Операций оплаты, подлежащие перечислению Клиенту, перечисляются Клиенту Банком, за вычетом всех удержаний, которые Банк вправе осуществить по настоящему Договору, в том числе за вычетом вознаграждения Процессора в размере Ставки вознаграждения согласно Приложению № 1, сумм штрафов согласно разделу 8 Договора, сумм Операций возврата.

5.3. Клиент соглашается и поручает Процессору указать в Договоре эквайринга, что Банк имеет право удерживать из перечислений, подлежащих переводу Клиенту по Операциям, денежные средства:
· по Операциям, проведенным с нарушением условий настоящего Договора, применимого законодательства Республики Казахстан и/или правил МПС;
· по Операциям, заявленным Эмитентом как проведенные не Держателем карты;
· по Операциям оплаты (по которым были произведены Операции возврата), в том числе Вознаграждение Процессора по соответствующим Операциям.

Стороны согласны, что достаточным подтверждением того, что операция проведена не Держателем карты являются заявления Эмитентов, полученные Банком в электронном виде или с использованием факсимильной связи, и/или подтверждения МПС, полученные Банком и переданные Процессору в электронном виде или с помощью факсимильной связи.
В случае взыскания Банком с Процессора сумм удержаний, указанных в настоящем пункте, в форме штрафов по Операциям, проведенным с нарушением условий настоящего Договора, применимого законодательства Республики Казахстан и/или правил МПС, а также по Операциям, заявленным Эмитентами как проведенные не Держателем карты, Клиент обязуется в течение 3 (трех) рабочих дней с момента получения требования Процессора возместить последнему уплаченные Процессором Банку суммы удержаний.

5.4. Клиент соглашается и поручает Процессору указать в Договоре эквайринга, что при поступлении в Банк информации об оспаривании Операции (Chargeback) как проведенной с нарушением условий Договора, применимого законодательства Республики Казахстан и/или правил МПС, и/или проведенной не Держателем карты, Банк имеет право удержать из денежных средств, подлежащих переводу Клиенту, равную оспариваемой Операции сумму, и не выплачивать её до момента вынесения окончательного решения по такой спорной Операции в соответствии с правилами МПС. В случае если в рамках окончательного решения Операция не будет признана оспоренной, удержанная сумма перечисляется Банком в сроки, установленные Договором-эквайринга. Также Клиент соглашается с тем, что Банк вправе приостановить выплаты денежных средств Клиенту по соответствующим Операциям оплаты в случае наличия подозрений или основания у Процессора для признания таких операций в качестве подозрительных и/или Мошеннических и/или недействительных операций, до момента получения информации о том, что данные Операции оплаты не являются Мошенническими и/или недействительными операциями.

5.5. Не позднее пятнадцатого числа месяца, следующего за отчетным, Процессор направляет Клиенту Акт выполненных работ (оказанных услуг) по форме Р-1 (по форме Приложения № 2 к Договору) для обеспечения надлежащего бухгалтерского учета актов выполненных работ (АВР), путем добавления его в систему Учёт.ЭДО или в иную систему ЭДО, согласованную Сторонами. В Акте выполненных работ (оказанных услуг) содержится информация, в том числе об Операциях выплатах, указанных в п 1.6 настоящего Договора.

В случае если за отчетный период Процессором не было исполнено ни одного распоряжения Держателя карты о совершении Операции в пользу Клиента, Процессор вправе не предоставлять Клиенту Акт выполненных работ (оказанных услуг).

5.6. Если в течение 3 (трех) календарных дней с даты получения Акта выполненных работ (оказанных услуг) Клиент не направил свои возражения Процессору, соответствующие услуги Процессора за отчетный период считаются оказанными в полном объёме и надлежащим образом. Оригинал Акта выполненных работ (оказанных услуг) Процессор предоставит Клиенту в случае получения соответствующего запроса от Клиента. При получении возражений Клиента относительно Акта выполненных работ (оказанных услуг), в случае если возражения Клиента относительно сумм, содержащихся в Акте выполненных работ (оказанных услуг), будут признаны обоснованными, Стороны обязуются в срок, не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты получения Процессором возражений Клиента составить акт о расхождении данных и учесть содержащиеся в нем суммы в Акте выполненных работ (оказанных услуг) за следующий отчетный период.

5.7. В течение 3 (трех) рабочих дней с момента получения от Процессора заключенного Акта выполненных работ (оказанных услуг) на бумажном носителе Клиент обязан отправить Процессору один экземпляр подписанного со своей стороны Акта выполненных работ (оказанных услуг).

5.8. При необходимости, в случае если Клиент и/или Покупатель является нерезидентом Республики Казахстан, при оказании Процессором услуг по настоящему Договору применяется обменный курс, установленный банком-эмитентом или банком-отправителем.

6. Условия возврата/отмены Операции


6.1. При возврате Держателем карты Товара, оплаченного по Карте (отказе от работы, услуги), при отмене операции оплаты Клиент оформляет документы в соответствии со следующей процедурой:

6.1.1 отказ физического лица — пользователя Сайта Клиента, Держателя карты от Товара происходит по инициативе Держателя карты в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан;

6.1.2 после получения от Держателя карты требования о возврате уплаченных средств на счет Карты в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан, а также согласно условиям пользовательского соглашения, между Клиентом и Покупателем, Клиент:

6.1.2.1. проверяет наличие операции по оплате Товара в своей базе данных (автоматизированная система расчетов за Товары Клиента), а также подтверждает возможность ее отмены;

6.1.2.2. в случае успешной проверки и подтверждения возможности отмены операции по оплате Товара, формирует данные для совершения Операции возврата и передает в Систему вместе с номером и суммой исходной Операции и прочими данными;

6.1.2.3. Система с момента получения от Клиента данных проверяет корректность формата данных для совершения Операции возврата, и, при соответствии полученного запроса установленным нормативам, запрос из Системы передается Эмитенту;

6.1.2.4. после получения от Эмитента подтверждения о положительном результате Операции возврата Клиент завершает процедуру возврата. В случае, если подтверждение не получено в течение 3 (трех) рабочих дней, Клиент инициирует письменный запрос Процессору.

6.2. Клиент поручает Процессору указать в Договоре эквайринга, что сумма возврата/отмены взимается Банком из суммы последующих перечислений Клиенту по Операциям оплаты. При этом, по Операциям возврата сумма вознаграждения Процессора, удержанная Банком ранее, не возвращается. В случае, если сумма последующего перечисления Клиенту в течение трех рабочих дней с момента получения Клиентом требования Процессора (Банка) о взимании суммы отмены/возврата не достигает величины суммы возврата/отмены Держателю карты, Клиент поручает Процессору обеспечить в Договоре эквайринга наличие распоряжения Банку удерживать суммы возврата/отмены без дополнительных распоряжений (акцепта) Клиента из сумм, подлежащих переводу Клиенту. В случае отсутствия/недостаточности денежных средств для удержания суммы возврата/отмены Клиент обязан перечислить Процессору сумму возврата/отмены на его счет, с целью компенсации ущерба, вызванного взысканием указанной суммы возврата/отмены с Процессора. Данное перечисление должно быть осуществлено в течение 3 (трех) рабочих дней со дня направления Процессором соответствующего требования.

6.3. Клиент подтверждает, что установленные пунктами 5.3. и 6.1. настоящего Договора поручения Клиента являются акцептом Клиента требований Банка на списание денежных средств из сумм, подлежащих переводу Клиенту в соответствии с настоящим Договором (заранее данный акцепт).

7. Защита от несанкционированных платежей

7.1. Процессор осуществляет оказание услуг, указанных в п. 1.1. Договора, в соответствии с требованиями стандарта безопасности данных, включающего в себя требования МПС к обеспечению информационной безопасности — PCI DSS.

7.2. Покупатель при использовании Карты для оплаты Товаров Клиента проходит процедуру идентификации, установленную соглашением между Держателем карты и Эмитентом.

7.3. В случае получения Процессором от Банка, Эмитента и/или МПС информации о том, что платеж за Товары, по которому была проведена Операция оплаты, является несанкционированным, Банк вправе произвести удержание суммы несанкционированного платежа в соответствии с п. 5.3. Договора.

8. Ответственность Сторон и порядок разрешения споров

8.1. Процессор не несет ответственности перед Покупателями за исполнение Клиентом своих обязательств перед ними.

8.2. Клиент самостоятельно разрешает любые споры с Покупателями, возникающие в случае несоответствия суммы совершенного Процессором перевода тарифам (прейскурантам) Клиента.

8.3. Клиент гарантирует, что им получены соответствующие согласия на обработку персональных данных, с правом передачи Процессору, от субъектов персональных данных в отношении той информации, которую Клиент может передавать и/или размещать в Личном кабинете в соответствии с технической документацией, размещенной на сайте Процессора. Клиент обязуется предоставить документы, подтверждающие получение такого согласия по требованию Процессора не позднее рабочего дня с момента поступления запроса от Процессора, а в случае непредоставления Процессору такого подтверждения и/или нарушения указанного срока, компенсировать в течение 7 (семи) календарных дней с момента поступления требования все убытки, штрафы, включая договорные, пени, понесенные Процессором в связи с отсутствием данного согласия;

8.4. В случае вступления в законную силу решения суда о взыскании с Процессора в пользу третьего лица денежных средств по основанию неправомерного (в отсутствие письменного согласия соответствующего лица, предусмотренного п. 4.3.8. настоящего Договора) использования Процессором средства индивидуализации данного лица, предоставленного Клиентом в качестве такового, Клиент обязуется при условии совершения Процессором действий, предусмотренных абзацем вторым настоящего пункта, в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения соответствующей претензии Процессора с приложением копии вступившего в законную силу решения суда, возместить Процессору убытки, причиненные нарушением своего обязательства, предусмотренного п. 4.3.8. настоящего Договора, в размере полной суммы, взысканной с Процессора в пользу третьего лица на основании соответствующего судебного акта, включая взысканную с Процессора сумму судебных расходов.

В случае предъявления третьим лицом иска к Процессору по основанию, указанному в абзаце первом настоящего пункта, Процессор обязуется уведомить Клиента о принятии такого иска к производству и заявить в предварительном судебном заседании первой инстанции ходатайство о привлечении Клиента к участию в соответствующем деле в качестве третьего лица.

8.5. При нарушении Клиентом установленного п. 6.2. Договора срока перечисления денежных средств, Клиент обязуется уплатить Процессору неустойку в размере 0,2 % (ноль целых две десятых процента) от суммы, подлежащей перечислению, за каждый день просрочки.

8.6. В случае возникновения убытков, штрафов, пени или иных требований, предъявляемых к Процессору в связи с нарушением Клиентом законодательства Республики Казахстан, правил МПС, или в случае действий/бездействий Клиента, повлекших возникновение убытков, штрафов, пени или иных требований для Процессора, Клиент обязуется возместить Процессору указанные убытки, штрафы, пени или иные требования в размере полной суммы, взысканной с Процессора.

8.7. Процессор не несет ответственности за возможные убытки Клиента, связанные с прекращением Процессором оказания услуг, а также прекращением Банком проведения Операций в случаях, указанных в пп. 3.4., 3.6. Договора, а также, если не доказана прямая вина Процессора в таком прекращении, в том числе, когда такое прекращение оказания услуг вызвано действиями третьих лиц и/или поставщиков услуг Процессора. В свою очередь ответственность за расходы Банка по Операциям возврата несет исключительно Клиент.

8.8. Любые споры и разногласия Сторон по настоящему Договору или в связи с ним должны быть урегулированы путем переговоров. Претензия считается надлежащим образом доставленной, если она отправлена одной Стороной на юридический адрес другой Стороны, указанный в Договоре или Анкете, либо на электронный адрес другой Стороны, указанный в настоящем Договоре или Анкете.

Сторона, получившая Претензию, обязана дать на нее письменный ответ в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента получения Претензии.

8.9. Любые споры и разногласия Сторон по настоящему Договору или в связи с ним, которые не были урегулированы путем переговоров Сторон, подлежат разрешению в суде г. Алматы.

8.10. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Процессором своих обязательств по Договору, подтверждённых вступившим в законную силу решением суда, при условии соблюдения обязательного досудебного урегулирования в отношении спора, по которому вынесено такое решение суда, Процессор несет ответственность в виде неустойки в размере 0,2% от суммы неисполненного или ненадлежаще исполненного обязательства.

9. Конфиденциальность

9.1. Факт заключения настоящего Договора не рассматривается Сторонами как конфиденциальная информация.

9.2. Стороны обязуются не разглашать третьим лицам следующую информацию:
· об условиях настоящего Договора;
· о количестве и сумме переводов, информация о которых передана Клиенту;
· о статистических данных, основанных на сравнении сумм переводов, информация о которых передана Процессором, и данных о переводах других Процессоров по переводу;
· прочую информацию, полученную Сторонами в ходе выполнения своих обязательств по настоящему Договору, за исключением случаев, когда Сторона обязана предоставить такую информацию в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

10. Срок действия и порядок прекращения договора

10.1. Настоящий Договор действует в течение 12 (двенадцати) календарных месяцев с даты его заключения.

10.2. Срок действия настоящего Договора автоматически продлевается на 12 (двенадцать) календарных месяцев в случае, если ни одна из Сторон не уведомляет другую Сторону в письменной форме на бумажном носителе о своем нежелании продлевать срок действия настоящего Договора не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до истечения срока (в том числе очередного) его действия. Такое уведомление не рассматривается Сторонами как односторонний отказ от исполнения настоящего Договора. Срок действия настоящего Договора может быть продлен в соответствии с настоящим пунктом неограниченное количество раз.

10.3. Любая из Сторон вправе в одностороннем порядке отказаться от дальнейшего исполнения настоящего Договора. Для этих целей она в письменной форме уведомляет другую сторону о своем намерении отказаться от исполнения Договора не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до предполагаемой даты отказа от исполнения. Уведомление должно быть сделано в письменной форме на бумажном носителе и содержать указание на причину расторжения Договора. Также Клиент подтверждает свое согласие и выражает инициативу по расторжению Договора по истечении 1 (одного) года с даты проведения последней Операции в АПК Процессора.

10.4. В отношении указанного в пункте 5.3. настоящего Договора обязательства Клиента возместить Процессору уплаченные Банку суммы удержаний, отношения Сторон продолжаются в течение 180 дней с момента прекращения настоящего Договора.

10.5. Все прочие обязательства Сторон по настоящему Договору, возникшие до его прекращения, сохраняются вплоть до их полного исполнения.

11. Прочие условия

11.1. Все приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемыми частями.
Приложения на момент заключения Договора:
№1. Анкета Клиента;
№2. Форма Акта выполненных работ (оказанных услуг);
№3. Требования к Сайту;
№4. Соглашение об информационно-технологическом взаимодействии с целью осуществления Операций выплат.

11.2. В соответствии с ч. 1 ст. 401 ГК РК, Процессор имеет право вносить изменения в условия Договора с учетом требований законодательства Республики Казахстан. При этом изменения, внесенные Процессором в Договор, становятся обязательными для Сторон через 7 (семь) календарных дней с даты размещения Процессором новой редакции Договора на сайте Процессора или в Системе.

11.3. Стороны признают надлежащим образом направленными любые уведомления и корреспонденцию в случае, если отправка совершена в письменной форме по адресу, указанному в Договоре и Анкете. Наряду с этим, Стороны признают надлежащими следующие способы уведомления по Договору:
· посредством размещения информации на сайте Процессора или в Системе – для уведомлений об изменениях в тексте Договора, Тарифах, иных документах, касающихся широкого круга лиц, а также об отклонениях в режиме и графике работы Процессора и Системы;
· посредством размещения Процессором информации в Личном кабинете Клиента – для уведомлений и новостей, касающихся как широкого круга лиц, так и персонально Клиента;
· с использованием электронной почты, указанной Клиентом в Анкете – для уведомлений, отправляемых Процессором в адрес Клиента о событиях, касающихся как широкого круга лиц, так и персонально Клиента.

11.4. Клиент не вправе передать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам без письменного согласия другой стороны.

11.5. Договор составлен на русском и казахском языках. В случае возникновения каких-либо разночтений или противоречий в смысловом содержании Договора преимущественное значение имеет текст Договора на русском языке.

11.6. Стороны согласовывают, что лицами, ответственными за исполнение настоящего Договора, на момент его заключения являются:

ОТ ПРОЦЕССОРА

Отдел продаж
+7 727 339 93 33
sales@cloudpayments.kz

Бухгалтерия
accounting@cloudpayments.kz

Служба поддержки
support@cloudpayments.kz

ТОО«TipTop Pay Kazakhstan»
БИН 160240029779
Юридический адрес: 050022, Республика Казахстан, г. Алматы, Алмалинский район, ул. Шевченко, д. 90, офис 113.

АО «Банк ЦентрКредит»
БИК KCJBKZKX
ИИК KZ878562203117460462

Исполнительный директор
Анашкевич Виталий Ромуальдович

Оферта
Оферта аппараттық-бағдарламалық кешенінің көмегімен ақпараттық-технологиялық өзара іс-қимыл туралы шарт

Алматы қ.
редакция 14.12.2023ж. № 20


"TipTop Pay Kazakhstan" жауапкершілігі шектеулі серіктестігі, 13.12.2023 жылғы сенімхат негізінде әрекет ететін, бұдан әрі "Процессор" деп аталатын, атқарушы директордың атынан Анашкевич Виталий Ромуальдович, төменде баяндалған шарттарда «CloudPayments Soft» аппараттық-бағдарламалық кешенінің көмегімен ақпараттық-технологиялық өзара іс – қимыл туралы шарт (бұдан әрі - Шарт) жасасуды ұсынады.
Осы Шартта қабылданған ұйғарымдар

Сауалнама / № 1 қосымша
- Клиент толтыруға жататын осы Шартқа №1 қосымшада белгіленген нысан бойынша Сауалнама.

Банк - "Банк Фридом Финанс Қазақстан" АҚ (орналасқан жері: 050000, Алматы қ., Құрманғазы к-сі, 61 А) немесе Процессордың қалауы бойынша "First Heartland Jýsan Bank" АҚ (орналасқан жері: 050059, Қазақстан Республикасы, Алматы қ. Нұрсұлтан Назарбаев даңғылы, 242-үй) немесе қалауы бойынша Қазақстан Республикасы, (Орналасқан жері: A25D5G0, Алматы қ., Әл-Фараби даңғылы, 38).

Төлем Картасы / Картасы - Карта ұстаушының Эмитент пен Карта ұстаушы арасында жасалған шартқа сәйкес Эмитенттегі ақшалай қаражатпен Операциялар жасауына арналған электрондық төлем құралы болып табылатын қолма-қол ақшасыз есеп айырысу құралы.

Карта ұстаушы/Сатып алушы - Қазақстан Республикасының заңнамасына және Эмитентпен жасалған шартқа сәйкес Эмитенттегі ақшалай қаражатпен Операциялар жасау үшін Картаны пайдаланатын, оның ішінде заңды тұлға уәкілеттік берген жеке тұлға.

Эквайринг шарты - Клиент мүддесінде әрекет ететін Банк пен Процессор арасында жасалатын, Банкке Процессордан берілген ақпарат негізінде Карталарды пайдалана отырып, Клиенттің тауарларына ақы төлеу мақсатында жеке тұлғалар жасаған Операцияларды және Операцияларды өңдеуді жүзеге асыру туралы шарт.

Дүкен - Интернет желісінде бірегей web-мекенжайы бар, Интернет желісі арқылы Клиент сататын Тауарлар мен олардың құны туралы ақпарат беруді, сондай-ақ Сатып алушылардан оларды сатып алуға тапсырыстарды қабылдауды қамтамасыз ететін Клиенттің бағдарламалық өнімі.

Халықаралық төлем жүйелері (ХТЖ) — "VISA International", "Mastersard Worldwide" халықаралық төлем жүйелері.

Клиент - Процессормен осы Шартты жасасқан және ұсынылған тауарлар, орындалған жұмыстар, көрсетілген қызметтер үшін интернет арқылы төлем жасауға Карталарды қабылдауға ниетті заңды тұлға (дара кәсіпкер).

Алаяқтық Операция - ХТЖ және/немесе Эмитент алаяқтық және/немесе Карта ұстаушысы даулаған Операция. Эмитенттердің өтініштері және/немесе Банк немесе Процессор электрондық түрде немесе факсимильді байланысты пайдалана отырып алған ХТЖ (оның ішінде Қазақстан Республикасындағы ХТЖ өкілдіктерінің) растаулары жүргізілген Операциялардың алаяқтық сипатының жеткілікті дәлелі болып табылады.

Операция - Банктік шотты пайдалана отырып ақша аударымдарын қабылдау және жүзеге асыру жөніндегі қызметтер, оған мынадай Операциялар түрлері кіреді: Төлем Операциясы; Қайтару Операциясы.

Төлем Операциясы - Сатып алушыдан Клиенттің пайдасына ақша аудару бойынша есеп айырысу Операциясы, Картаны пайдалану арқылы жүзеге асырылады, Сатып алушының Тауарды сатып алу мақсатында оның талабы бойынша Дүкенде өткізіледі.

Қайтару Операциясы - Сатып алушы Картаны пайдалана отырып төленген Тауарды қайтарған кезде не Сатып алушыға бұрын жасалған төлем Операциясы шеңберінде тауарды төлеген кезде оның шотынан есептен шығарылған ақшаны қайтару қажеттілігі туындаған кезде Картаны пайдалана отырып жасалатын есептік Операция.

ХТЖ қағидалары - төлем жүйесіне қатысу, ақша қаражатын аударуды жүзеге асыру, төлем инфрақұрылымы қызметтерін көрсету шарттарын және қолданыстағы заңнамаға сәйкес төлем жүйесінің операторы айқындайтын өзге де шарттарды қамтитын құжат (құжаттар жиынтығы)

Сайт - ақпараттың жиынтығы, оны ұсыну тәсілі және техникалық құралдар, әдетте, бір тақырыппен және/немесе мақсатпен біріктірілген, бұл Интернет желісіне қосылған және тиісті техникалық құралдары бар пайдаланушыға осы ақпаратқа қол жеткізуге мүмкіндік береді.

Жүйе – процессордың аппараттық-бағдарламалық кешені (бұдан әрі-АӨК). АӨК Банк пен Клиент арасындағы ақпараттық-технологиялық өзара іс-қимылды жүзеге асыруға арналған, бұл 1.1-тармаққа сәйкес Процессор қызметтерін көрсетуді қамтамасыз етеді. Келісім-шарт. Шартты орындау мақсатында АӨК-нің функционалдық-техникалық сипаттамалары интернет желісіндегі сайтта келтірілген.

Шарт Тарабы (Тарап) – Процессор немесе Клиент.

Тауар - Клиент немесе Клиент шарттар жасасқан үшінші тұлғалар сататын және Сатып алушы Картаны пайдалана отырып төлейтін тауар, жұмыс, қызмет, зияткерлік қызметтің нәтижесі.

Эмитент - Төлем Карталарын шығаруды (эмиссиялауды) жүзеге асыратын төлем қызметтерін жеткізуші.

Сыйақы мөлшерлемесі - бұл №1 қосымшада көрсетілген әрбір Төлем Операциясынан ұсталатын жалпы пайыз. Сыйақы мөлшерлемесі ең төменгі комиссияны қамтуы мүмкін, оның мөлшерін әрбір жеке Банк дербес белгілейді.

1. Шарттың мәні

1.1. Процессор Дүкеннен тауар сатып алу және Операцияны жүзеге асыру үшін Банкке қажетті ақпаратты беру мақсатында Сатып алушы электрондық нысанда бастамашылық еткен төлемдерді өңдеу бойынша Процессордың аппараттық-бағдарламалық кешенінің көмегімен Клиентке сыйақы беруге міндеттенеді.

1.2. Осы Шарт бойынша Процессор Клиенттің тапсырмасы бойынша өз атынан, бірақ Клиент есебінен Клиент мүддесінде әрекет ететін Банк пен Процессор арасында жасалатын Эквайринг шартын Банк айқындайтын нысан бойынша және шарттар бойынша жасауға және орындауға, сондай-ақ Сатып алушылар бастамашылық еткен төлемдерді электрондық нысанда өңдеу және Картаны пайдалана отырып жасалған Операцияларды жүзеге асыру үшін қажетті ақпаратты Банкке беру бойынша қызметтер көрсетуге, ал Клиент Шартта көзделген сыйақыны төлеуге міндеттенеді.

1.3. Эквайринг шарты бойынша, кем дегенде, Клиенттің деректері осындай шартта көрсетілген немесе Клиент Банкпен Эквайринг шартын орындау бойынша тікелей қарым-қатынасқа түскен болса, Процессор құқықтарға ие болады және міндетті болады.

1.4. Орындалуы үшін аударымдар жасалатын Сатып алушылардың Клиент алдындағы міндеттемелері Қазақстан Республикасының заңнамасында және (немесе) Сатып алушының Клиентпен шартында белгіленген тәртіппен және негіздер бойынша туындайды. Көрсетілген міндеттемелер туындайтын қатынастар осы Шартты реттеу нысанасына кірмейді және Процессор үшін қандай да бір міндеттер туғызбайды.

1.5. Клиенттің Шартты тиісінше орындауын қамтамасыз ету шеңберінде Процессордың қалауы бойынша Процессор Клиент үшін Кепілдік жарнаны Тараптар жеке келісімде көзделген шарттарда және тәртіппен Процессордың есеп айырысу шотына аударуды жүзеге асыру міндетін белгілеуі мүмкін. Кепілдік жарнаны аударудан бас тартқан кезде Процессор Қызметтер көрсетуді толық немесе бір бөлігінде тоқтата тұруға, сондай-ақ Шартты біржақты тәртіппен бұзуға құқылы.

1.6. Шарт шеңберінде Процессор сондай – ақ электрондық нысанда бастамашылық жасалған Клиенттердің ақша қаражатының Карта ұстаушыларының пайдасына аударымдары туралы ақпаратты өңдеу және осы ақпаратты Банкке беру (бұдан әрі - "Төлем операциясы") мақсатында ақпараттық-технологиялық өзара іс-қимыл бойынша қызметтер көрсетуге құқылы, егер осы қызметтердің шарттары (процессор комиссиясы және төлем операциялары бойынша лимиттер) Клиенттің Сауалнамасында келісілген жағдайда. Бұл ретте Шарт бойынша тек қана осы қызметтерді көрсетуге болады. Процессор осы тармақта көрсетілген Төлем операциялары бойынша лимиттерді біржақты тәртіппен өзгертуге құқылы. Төлем операцияларын жүзеге асыру мақсатында ақпараттық-технологиялық өзара іс-қимыл туралы келісімнің мәтіні осы Шартқа № 4 қосымшада орналастырылған.

2. Шарт жасасу кезіндегі өзара іс-қимыл тәртібі

2.1. Осы Шарт Клиенттерге осы Шартта және Сауалнамада айқындалған шарттарда Шарт жасасу үшін Процессордың атына өз оферталарын жіберуге ұсыныс болып табылады.

2.2. Процессордың атына офертаны жіберу және офертаны Процессордың акцептеуі Клиент пен Процессордың осы Шарттың барлық талаптарын және Сауалнаманы қандай да бір алып қоюсыз және/немесе шектеусіз толық және сөзсіз қабылдауын білдіреді және екі жақты жазбаша Шарт жасасуға тең (ҚР АК 394-бабы).

2.3. Осы Шартты орындау тәртібі тек қана Қазақстан Республикасы заңнамасының нормаларымен реттеледі.

2.4. Клиент осы Шартты жасасу үшін, онымен танысқаннан кейін, шындыққа сәйкес мәліметтерді, сондай-ақ алдын ала келіссөздер процесінде Тараптар келіскен сыйақы мөлшерлемесін қамтитын Сауалнаманы толтыру және Клиенттің қолы қойылған осы Сауалнаманың сканерленген (электрондық) нұсқасын Процессордың sales@cloudpayments.kz электрондық мекенжайына немесе Процессор менеджерінің дербес мекенжайына жіберу арқылы офертаны жібереді.

2.5. Оферта жіберілгеннен кейін Клиент төлемнің - "CloudPayments Soft аппараттық-бағдарламалық кешенінің көмегімен ақпараттық және технологиялық өзара іс-қимыл туралы шартқа сәйкес Жүйеге кіруді қамтамасыз ету және верификациялау қызметтері үшін төлем" мақсатын көрсете отырып, верификациялау және жүйеге қол жеткізуді ұсыну қызметтері үшін төлем болып табылатын 20 000 (жиырма мың) теңге мөлшеріндегі соманы Процессордың пайдасына аударады. Осы тармақта көрсетілген аударым Сауалнамада (№1 қосымша) көрсетілген және Клиент Клиентке аударылуға жататын аударымдар сомасын жіберуді тапсыратын Банктік шоттан және деректемелерден жүргізілуге тиіс. Осы тармақта көрсетілген аударым қайтаруға жатпайды.

2.6. Процессор Клиентке жүйеге қол жеткізуді қамтамасыз ету арқылы Клиенттің офертасын қабылдауды жүзеге асырады. Процессор Клиенттің ұсынысын қабылдамауға құқылы.

2.7. Шарт бойынша Тараптардың құқықтары мен міндеттері Шарт күшіне енген сәттен бастап туындайды. Шарт Процессордың есеп айырысу шотына верификация қызметтері үшін төлемді есепке алған сәттен бастап және Жүйеге қол жеткізуді ұсынған сәттен бастап немесе Процессор Клиенттің офертасын акцептеген сәттен бастап, қайсысы кеш келетініне байланысты күшіне енеді.

2.8. Клиент жүйеде тіркелу кезінде шындыққа сәйкес келетін мәліметтерді хабарлауға міндеттенеді.

3. Қызмет көрсету мерзімі

3.1. Процессор Клиенттерге Төлем операциясын жасау туралы Карта ұстаушының өкімін алғаннан кейін дереу осы Шарттың 1.1-тармағында көрсетілген қызметтерді көрсетеді. Шарттың 1.6-тармағында көрсетілген қызметтерді Процессор Клиентке Төлем операциясын жасау туралы Клиенттің өкімін алғаннан кейін дереу көрсетеді, мұндай мерзімдерді Процессор біржақты тәртіппен ұлғайтқан жағдайларды қоспағанда.

3.2. Эквайринг шартына сәйкес Банк Жүйеде профилактикалық немесе техникалық жұмыстарды жүргізу уақытын қоспағанда, тәулік бойы Операциялар жүргізуді қамтамасыз етеді.

3.3. Профилактикалық немесе техникалық жұмыстарды жүргізу уақытын Банк айқындайды және Процессордың еркіне немесе тілектеріне тәуелді емес, осыған байланысты Процессор осындай жұмыстарды жүргізу кезінде осы Шарттың 1.1-тармағында көрсетілген қызметтерді мерзімінде көрсетпегені үшін жауапты болмайды.

3.4. Процессор келесі жағдайларда Клиентке қызмет көрсетуді тоқтата тұруға құқылы:
· Процессорға тәуелді емес және Процессордың пікірінше, мұндай жағдайлардың қолданылу мерзіміне Процессор үшін айтарлықтай шығындар әкелуі мүмкін жағдайлар туындаған жағдайда;
· Клиент жіберілген бұзушылықты толық жойғанға дейін Клиент Шартта көзделген өзінің кез келген міндеттемесін бұзған жағдайда;
· Клиентке қатысты Банктен және/немесе Эмитенттен сұрау салу рәсімдерін тоқтату және Процессордың Операцияларды жүргізуге Банктің рұқсатын алуы немесе Операцияларды жүргізуді тоқтату туралы хабарлама алған жағдайда;
· Клиентте Шарт бойынша Процессор алдында Берешек туындаған жағдайда, оның ішінде тағайындалған күннен бастап күнтізбелік 10 (он) күн ішінде Шарттың 4.2.6-тармағына сәйкес Клиент үшін белгіленген абоненттік төлем төленбеген кезде;
· Төлем операцияларына байланысты күдікті және/немесе Алаяқтық және/немесе жарамсыз операциялар анықталған, Төлем операциялары бойынша Лимиттерден асып кеткен, Операцияларға (Chargeback) дау айтудың рұқсат етілген санынан асып кеткен немесе Төлем операцияларына байланысты өзге де Процессордың пікірінше, осындай мән-жайлардың қолданылу мерзіміне Процессор үшін елеулі шығындарға әкеп соғуы мүмкін мән-жайлар анықталған жағдайда;
· Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де негіздер бойынша.

3.5. Қызмет көрсетуді тоқтата тұру туралы Процессор осындай тоқтата тұру күнінен кешіктірмей Клиентке электрондық пошта арқылы хабарлама жібереді және/немесе тоқтата тұрудың себебі мен мерзімін көрсете отырып, Клиент Сауалнамада көрсеткен жауапты қызметкерді телефон арқылы хабардар етеді.

3.6. Процессор біржақты тәртіппен қызмет көрсетуден бас тартуға құқылы, ал Банк және/немесе Процессорда мынадай мәліметтердің кез келгені болған жағдайда Банк Операцияларды жүргізуді тоқтатады:
· Дүкенде алаяқтық Операциялар жасау және/немесе Клиенттің және/немесе оның қызметкерлерінің, оның ішінде Сатып алушылардың алаяқтық немесе өзге де заңсыз қызметке қатысуы;
· Клиенттің Процессорға Клиент, оның қызмет түрі және т. б. туралы дұрыс емес ақпарат беруі;
· Дүкеннің/Клиенттің Дүкен сайтының домендік атауына Процессор мен Банкке алдын-ала ескертусіз өзгертулер енгізу;
· Дүкеннің/Клиенттің осы Шартқа №3 қосымшада және/немесе Эквайринг шартында белгіленген талаптарға сәйкес келмеуі;
· Дүкеннің/Клиенттің Банкке және/немесе Процессорға қаржылық және/немесе беделге нұқсан келтіруі мүмкін қызмет түрлерін жүзеге асыруы;
· Банктің және/немесе Процессордың Клиенттің Қайтару операциясын жүргізуден заңсыз бас тарту жағдайларын немесе бұрын жүргізілген Төлем операциясы бойынша Сатып алушының шотынан ақша заңсыз есептен шығарылған өзге де жағдайларда анықтауы;
· Клиент Шарттың 5.3, 6.2-тармақшаларында айқындалған жағдайларда және тәртіппен Банкке және/немесе Процессорға ақша аудару жөніндегі міндетті орындамаған кезде
· Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де негіздер бойынша

4. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

4.1. Процессордың міндеті:

4.1.1. Клиентке Шарттың 1.1-тармағында көрсетілген қызметтерді көрсету үшін Клиентті Процессор Жүйесіне қосу;

4.1.2. нақты уақыт режимінде Клиентке Операциялар туралы хабарламалар жіберу;

4.1.3. Клиентке Р-1 нысаны бойынша орындалған жұмыстардың (көрсетілген қызметтердің) актілерін (Шартқа № 2 қосымша үлгісі бойынша) Шарттың 5-бөліміне сәйкес мерзімдер мен тәртіппен ұсыну;

4.1.4. өзінің орналасқан жері және/немесе Банктік деректемелері өзгерген жағдайда, тиісті оқиға басталған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде бұл туралы Клиентке жазбаша хабарлау.

4.2. Процессордың құқығы:

4.2.1. егер мұндай ақпараттың қажеттілігі Қазақстан Республикасы заңнамасының, оның ішінде қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл туралы заңнаманың талаптарын сақтаудан туындаған жағдайда, Клиенттен Клиенттің міндеттемелері туралы ақпаратты және Клиенттің құжаттарын ұсынуды талап ету. Сонымен қатар, ақпарат пен құжаттар талап етілуі мүмкін:
· Клиенттің тіркелгенін растайтын, Клиенттің уәкілетті тұлғасының өкілеттіктері;
· Сатып алушыларға Тауарды жеткізу тәсілдері туралы;
· Тауарлардың шығу көздері туралы; · Клиентте ұсынылатын Тауарларды ұсынуға арналған сертификаттардың, сәйкестік сертификаттарының, гигиеналық және өзге де сертификаттардың болуы туралы
· ұсынылатын Тауарларға авторлық құқық туралы.

4.2.2. Карточка ұстаушылары жүргізбейтін Операцияларды анықтау және/немесе Клиенттің Сатып алушыларға Процессормен келіспеген Тауарларды ұсынуы бойынша Клиенттің аудитін жүргізу;

4.2.3. Клиенттен Карталарды пайдалана отырып Операциялар бойынша ақпарат пен құжаттарды (тізілімдер, Сатып алушылардың тауарды алудағы қолхаттары және Операция жасауды негіздейтін өзге де құжаттар) талап етуге құқылы. Көрсетілген ақпарат пен құжаттарды Клиент №1 қосымшада байланыс ретінде Клиент көрсеткен электрондық мекенжайға электрондық пошта арқылы сұрау салуды жіберген сәттен бастап күнтізбелік 2 (екі) күн ішінде Процессорға ұсынуы тиіс;

4.2.4. Клиентке бірде-бір Операция жүргізілмеген есепті кезеңде Р-1 нысаны бойынша орындалған жұмыстардың (көрсетілген қызметтердің) актілерін ұсынбау;

4.2.5. өзінің www.cloudpayments.kz ресми сайтында Клиент туралы ақпаратты, Клиенттің немесе үшінші тұлғалардың Тауар белгісін, Клиент ретінде ұсынған Клиентті (үшінші тұлғаларды) дараландырудың өзге құралын орналастыру;

4.2.6. Клиентке тиісті күнтізбелік ай ішінде Процессордың (АӨК) жүйесінің функцияларын пайдаланғаны үшін Шарт бойынша мынадай талаптардың бірі туындаған кезде Сауалнамада көрсетілген мөлшерде абоненттік төлем тағайындау:
· тиісті күнтізбелік ай ішінде Клиенттің атына бірде-бір Төлем операциясы жүргізілген жоқ;
· тиісті күнтізбелік ай шеңберінде жүзеге асырылған Төлем операциялары бойынша Клиенттің Процессор алдындағы берешегі қалыптасты
· тиісті күнтізбелік ай шеңберіндегі ақшалай мәндегі айналым көлемі 2 000 000 (екі миллион) теңгеден кем

4.2.7. Клиентте Процессор алдында Шартта және/немесе ХТЖ қағидаларында көзделген негіздер бойынша кез келген берешек туындаған кезде Процессор Клиентті қосымша хабардар етпей, мұндай берешекті Кепілдік жарнадан автоматты түрде есептен шығаруға құқылы.

4.3. Клиенттің міндеті:

4.3.1. Процессорға осы Шарттың 5-бөліміне сәйкес мөлшерде және тәртіппен сыйақы төлеуге, сондай-ақ осы Шарттың 6, 8-бөлімдерінде көзделген Процессордың талаптарында көрсетілген сомаларды төлеу;

4.3.2. Клиент №1 қосымшада көрсеткен өзінің интернет-сайтында осы Шарт бойынша Процессормен өзара іс-қимыл туралы ақпаратты орналастыру;

4.3.3. осы Шарттың 4.1.2-тармағына сәйкес Процессор Клиентке тиісті Төлем операциясы туралы хабарлама жіберген сәттен бастап Сатып алушылардың Клиент алдындағы тауарларға ақы төлеу жөніндегі міндеттемелерін орындалған деп тану;

4.3.4. Сатып алушылардан Процессорға төленуге тиісті сыйақы алмау және оларға Процессордың қызметтерін пайдалана отырып, Тауарларға ақы төлеуді жүзеге асыруға байланысты Тауар құнына ешқандай қосымша шығыстар жүктемеу;

4.3.5. Сатып алушылардың Төлем операциялары бойынша сомаларды қайтару туралы талаптарын өз бетінше шешу;

4.3.6. үш күн мерзімде Процессорға осы Шарттың орындалуына әсер етуі мүмкін кез келген оқиғалар туралы, оның ішінде өзінің атауының, орналасқан жерінің, нақты мекенжайының, Банк деректемелерінің, интернет-сайттың мекенжайының, өткізілетін тауарлар тізбесінің өзгерістері туралы жазбаша түрде хабарлау;

4.3.7. ақпаратты ашу нысаны мен тәсіліне қарамастан Тараптардың ынтымақтастығы туралы кез келген ақпаратты ашу Процессормен алдын ала келісу;

4.3.8. Процессорға осы Шарттың 4.2.5-тармағына сәйкес Процессор оларды орналастыру үшін үшінші тұлғаларды дараландыру құралдарын тиісті үшінші тұлғаның осындай орналастыруға тиісті түрде ресімделген жазбаша келісімі болған кезде ғана беру;

4.3.9. 2 (екі) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде Процессорға Карта ұстаушының Операция жасауына және/немесе Клиенттің Процессормен келісілмеген Тауарларды ұсынуына күдік тудырған Операциялар бойынша есеп беру;

4.3.10. Шарт талаптарын орындау нәтижесінде Клиентке белгілі болған Карта ұстаушылар туралы барлық мәліметтерді құпия сақтау;

4.3.11. құжатты сканерленген түрде жіберу арқылы, содан кейін Процессорға түпнұсқадағы құжаттарды ұсыну арқылы Процессорға төлем деректемелеріне, сатылатын Тауарлардың сипатына байланысты барлық өзгерістер туралы, бұрын Процессорға берілген өзге де құжаттардың және Клиент туралы басқа ақпараттың өзгерістері туралы хабарлау;

4.3.12. Клиенттің құрылтай құжаттарында және өзге де құжаттарында өзгерістер болмаған кезде Процессордың талабы бойынша жылына кемінде бір рет жазбаша түрде Клиент басшысының қолы қойылған Клиент туралы бұрын Процессорға берілген ақпараттың өзектілігі мен дұрыстығын растау;

4.3.13. қол қойылған Сауалнаманың түпнұсқасын осы Шартта көрсетілген Процессордың мекенжайына Клиенттің бірінші Операциясы жүргізілген күннен бастап 2 (екі) аптадан кешіктірмей Процессорға жіберу.

4.3.14. Процессордың талабы бойынша Процессор көрсеткен Банкте есеп айырысу шотын ашып, оны ашу және/немесе пайдалану шығындары бойынша ауыртпалықты өз бетінше көтеру.

4.3.15. Төлем операцияларын тек Дүкеннің сайты арқылы жүзеге асыру, ол туралы ақпарат, оның ішінде сайттың нақты URL мекенжайы Клиенттерге Сауалнамада ұсынылды. Кез келген басқа сайттардан, оның ішінде, бірақ онымен шектелмей, үшінші тұлғалардың сайттарынан, Дүкен сайтының "айна" сайттарынан, басқа домендік аймақтан келген сайттардан Операциялар жүргізу Шартқа сәйкес Клиентке жауапкершілік жүктеу, сондай-ақ Клиенттің Шарттың осы тармағын бұзуына байланысты туындаған Процессордың барлық шығындарын өтеу жөніндегі Клиенттің міндеттемесі.

4.3.16. Сатып алушының жеке деректерді өңдеуге келесі мақсаттарда келісетініне көз жеткізіңіз:
· Банктік төлем картасын пайдалана отырып Серіктестік Тауарларын төлеу мақсатында Сатып алушы электронды түрде бастаған төлем операцияларын өңдеу;
· "Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл туралы" Қазақстан Республикасының 2009 жылғы 28 тамыздағы № 191-IV Заңында, оның ішінде процессордың еншілес компанияларына, онымен үлестес тұлғаларға немесе процессордың корпоративтік тобының бөлігі болып табылатын компанияларға дербес деректерді трансшекаралық жіберу арқылы көзделген рәсімдердің сақталуы ішкі ережелерді сақтау, алаяқтықтың алдын алу мақсатында процессордың ішкі процестері мен саясатына сәйкес әрекет етеді, тәуекелдерді басқару және Қызметтерді басқаруды жеңілдету (бұдан әрі – Үлестес тұлғалар);
· төлем операцияларын жүзеге асыру үшін Банкке қажетті ақпаратты беру;
· алаяқтық транзакциялардың (алаяқтыққа қарсы) алдын алуға бағытталған шаралар кешенін іске асыру, оның ішінде жеке деректерді Серіктестіктерге беру арқылы.

4.3.17. Процессордан сұрау түскен сәттен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей Шарттың 4.3.16-тармағында көрсетілген Сатып алушының келісімін растайтын құжаттарды ұсыну;

4.3.18. Процессорға Шарттың
4.3.16-тармағында көрсетілген келісім берілмеген және/немесе Шарттың 4.3.17-тармағының мерзімдері бұзылған жағдайда, талап келіп түскен сәттен бастап күнтізбелік 7 (жеті) күн ішінде Сатып алушының осы Келісімінің болмауына байланысты Процессор шеккен барлық залалдар, айыппұлдар, өсімпұлдар өтеу;

4.3.19. Дербес деректер туралы заңнаманы бұзудан туындайтын дербес деректер субъектісі ретінде Сатып алушымен барлық дауларды дербес шешу.

5. Процессордың сыйақысы және есептеу тәртібі

5.1. Процессордың сыйақысын Банк Клиентке аударылатын Төлем операцияларының сомасынан ұстайды және Процессорға аударады.

5.2. осы Шарт бойынша Клиентке аударылуға жататын төлем операцияларының сомаларын Банк Клиентке барлық ұстап қалуларды, оның ішінде процессордың сыйақысын № 1 қосымшаға сәйкес сыйақы мөлшерлемесі мөлшерінде шегергенде және Шарттың 8-бөліміне сәйкес айыппұлдар сомасын, қайтару операциялары сомасын шегергенде аударуға құқылы.

5.3. Клиент келіседі және Процессорға Эквайринг шартында Банктің Операциялар бойынша Клиентке аударылуға жататын аударымдардан ақша қаражатын ұстап қалуға құқығы бар екенін көрсетуді тапсырады:
· осы Шарттың талаптарын, Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын және/немесе ХТЖ ережелерін бұза отырып жүргізілген Операциялар бойынша;
· Эмитент Карта ұстаушы емес жүргізген Операциялар бойынша;
· Төлем операциялары бойынша (олар бойынша қайтару Операциялары жүргізілген), оның ішінде тиісті Операциялар бойынша Процессордың сыйақысы.

Тараптар Эмитенттердің Банк электронды түрде немесе факсимильді байланысты пайдалана отырып алған өтініштері және/немесе Банк алған және Процессорға электрондық түрде немесе факсимильді байланысты пайдалана отырып берген ХТЖ растамалары Карта ұстаушы емес жүргізген Операцияның жеткілікті растамасы болып табылатындығына келіседі.

Банк Процессордан осы тармақта көрсетілген ұстап қалу сомаларын осы Шарттың талаптарын, Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын және/немесе ХТЖ қағидаларын бұза отырып жүргізілген Операциялар бойынша, сондай-ақ Эмитенттер Карта ұстаушы жүргізбеген деп мәлімдеген Операциялар бойынша айыппұлдар нысанында өндіріп алған жағдайда, Клиент Процессордың талабын алған сәттен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде Процессор Банкке төлеген ұстап қалу сомасын өтеуге міндеттенеді.

5.4. Клиент келіседі және процессорға эквайринг шартында Банкке операцияға (Chargeback) дау айту туралы ақпарат шарттың талаптарын, Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын және/немесе ХТЖ ережелерін бұза отырып жүргізілген және/немесе Карта ұстаушы жүргізбеген ақпарат түскен кезде көрсетуді тапсырады, Банк Клиентке аударылуға жататын ақшалай қаражаттан даулы Операцияға тең соманы ұстап қалуға және ХТЖ ережелеріне сәйкес осындай даулы Операция бойынша түпкілікті шешім шығарылғанға дейін оны төлемеуге құқылы. Егер түпкілікті шешім шеңберінде Операция даулы деп танылмаса, ұстап қалған соманы Банк Эквайринг-шартта белгіленген мерзімдерде аударады. Сондай-ақ, Клиент Банк мұндай Операцияларды күдікті және/немесе Алаяқтық және/немесе жарамсыз операциялар ретінде тану үшін Процессорда күдік немесе негіз болған жағдайда, осы Төлем операциялары Алаяқтық және/немесе жарамсыз операциялар болып табылмайтыны туралы ақпаратты алған сәтке дейін Клиенттің тиісті Төлем операциялары бойынша ақшалай қаражатын төлеуді тоқтата тұруға құқылы.

5.5. Есепті айдан кейінгі айдың он бесінші күнінен кешіктірмей Процессор Клиентке Р-1 нысаны (осы Шартқа № 2 қосымша Нысаны бойынша) бойынша орындалған жұмыстардың (көрсетілген қызметтердің) актісін оны есепке алу жүйесіне қосу жолымен орындалған жұмыстар актілерінің тиісті бухгалтерлік есебін қамтамасыз ету үшін ЭДО немесе Тараптар келіскен басқа ЭДО жүйесіне жібереді. Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер) актісінде, оның ішінде осы Шарттың 1.6-тармағында көрсетілген төлемдер операциялары туралы ақпарат қамтылады.

Егер есепті кезеңде Процессор карта ұстаушы клиенттің пайдасына операция жасау туралы бірде-бір өкімін орындамаған жағдайда, Процессор Клиентке орындалған жұмыстардың (көрсетілген қызметтердің) актісін ұсынбауға құқылы.

5.6. Егер Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)актісін алған күннен бастап күнтізбелік 3 (үш) күн ішінде Клиент өзінің қарсылығын Процессорға жібермесе, есепті кезеңде Процессордың тиісті қызметтері толық көлемде және тиісінше көрсетілген болып есептеледі. Процессор Клиенттен тиісті сұраныс алған жағдайда Клиентке Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)актісінің түпнұсқасын ұсынады. Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)актісіне қатысты Клиенттің қарсылықтарын алған кезде, егер Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)актісінде қамтылған сомаларға қатысты Клиенттің қарсылықтары негізделген деп танылған жағдайда, Тараптар Процессор Клиенттің қарсылықтарын алған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірілмейтін мерзімде деректердің алшақтығы туралы Акт жасауға және ондағы сомаларды есепке ала отырып Келесі есепті кезеңде Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)актісінде көрсетуге міндеттенеді.

5.7. Процессордан Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)актісінің қағаз нұсқасын алған сәттен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде Клиент өз тарапынан қол қойылған Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)актісінің бір данасын Процессорға жіберуге міндетті.

5.8. Қажет болған жағдайда, егер Клиент және/немесе Сатып алушы Қазақстан Республикасының резиденті болмаған жағдайда, Процессор осы Шарт бойынша қызметтер көрсеткен кезде Эмитент Банк немесе жөнелтуші Банк белгілеген айырбас бағамын қолданады.

6. Операцияны қайтару/жою шарттары

6.1. Карта ұстаушы Карта бойынша төленген Тауарды қайтарған кезде (жұмыстан, қызметтен бас тартқан кезде) Төлем операциясы жойылған кезде Клиент құжаттарды келесі рәсімге сәйкес ресімдейді:

6.1.1 жеке тұлғаның — Клиент сайтының пайдаланушысының, Карта ұстаушының тауардан бас тартуы Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес Карта ұстаушының бастамасы бойынша орын алады;

6.1.2 Карта ұстаушыдан төленген қаражатты Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес, сондай-ақ пайдаланушы келісімінің талаптарына сәйкес, Клиент пен Сатып алушы, Клиент арасындағы Карта шотына қайтару туралы талапты алғаннан кейін:

6.1.2.1. өзінің деректер базасында Тауарға ақы төлеу жөніндегі Операцияның болуын тексереді (Клиенттің Тауарлары үшін есеп айырысудың автоматтандырылған жүйесі), сондай-ақ оның күшін жою мүмкіндігін растайды;

6.1.2.2. Тауарға ақы төлеу жөніндегі Операцияның күшін жою мүмкіндігін сәтті тексерген және растаған жағдайда, қайтару Операциясын жасау үшін деректерді қалыптастырады және бастапқы Операцияның нөмірі мен сомасымен және басқа да деректермен бірге Жүйеге жібереді;

6.1.2.3. Жүйе Клиенттен деректерді алған сәттен бастап қайтару Операциясын жасау үшін деректер форматының дұрыстығын тексереді және алынған сұрау белгіленген нормативтерге сәйкес келген кезде жүйеден сұрау Эмитентке беріледі;

6.1.2.4. Эмитенттен қайтару Операциясының оң нәтижесі туралы растауды алғаннан кейін Клиент қайтару процедурасын аяқтайды. Егер растау 3 (үш) жұмыс күні ішінде алынбаса, Клиент Процессорға жазбаша сұрау салуды бастайды.

6.2. Клиент Процессорға Эквайринг шартында Банк қайтару/жою сомасын төлем Операциялары бойынша Клиентке кейінгі аударымдар сомасынан алатынын көрсетуді тапсырады. Бұл ретте, қайтару Операциялары бойынша Банк бұрын ұстаған Процессордың сыйақы сомасы қайтарылмайды. Егер Клиент жою / қайтару сомасын алу туралы Процессордың (Банктің) талабын алған сәттен бастап үш жұмыс күні ішінде Клиентке кейіннен аудару сомасы Карта ұстаушыға қайтару/жою сомасының шамасына жетпеген жағдайда, Клиент Процессорға Эквайринг шартында Банкке Клиентке аударылуға жататын сомалардан Клиенттің қосымша өкімдерінсіз (акцептінсіз) қайтару/жою сомаларын ұстап қалуға өкімнің болуын қамтамасыз етуді тапсырады. Қайтару/жою сомасын ұстап қалу үшін қолма-қол ақша болмаған/жеткіліксіз болған жағдайда, Клиент көрсетілген қайтару/жою сомасын Процессордан өндіріп алудан туындаған залалды өтеу мақсатында Процессорға қайтару/жою сомасын оның шотына аударуға міндетті. Бұл аударым Процессор тиісті талапты жіберген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде жүзеге асырылуға тиіс.

6.3. Клиент осы Шарттың 5.3 және 6.1-тармақтарында белгіленген Клиенттің тапсырмалары осы Шартқа сәйкес Клиентке аударылуға жататын сомалардан ақша қаражатын есептен шығаруға Банктің талаптарының Клиенттің акцепті болып табылатынын растайды (алдын ала осы акцепт).
7. Рұқсат етілмеген төлемдерден қорғау

7.1. Процессор шарттың 1.1- тармағында көрсетілген қызметтерді ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге ХТЖ талаптарын - PCI DSS қамтитын деректер қауіпсіздігі стандартының талаптарына сәйкес көрсетеді.

7.2. Сатып алушы Клиенттің Тауарларына ақы төлеу үшін Картаны пайдаланған кезде Карта ұстаушы мен Эмитент арасындағы келісімде белгіленген сәйкестендіру процедурасынан өтеді.

7.3. Процессор Банктен, Эмитенттен және/немесе ХТЖ-дан Төлем операциясы жүргізілген Тауарлар үшін төлемнің рұқсат етілмеген болып табылатыны туралы ақпаратты алған жағдайда, Банк Шарттың 5.3-тармағына сәйкес рұқсат етілмеген төлем сомасын ұстап қалуға құқылы.

8. Тараптардың жауапкершілігі және дауларды шешу тәртібі

8.1. Процессор Сатып алушылар алдында Клиенттің өз алдындағы міндеттемелерін орындауы үшін жауап бермейді.

8.2. Клиент Процессор жасаған аударым сомасы Клиенттің тарифтеріне (прейскуранттарына) сәйкес келмеген жағдайда туындайтын Сатып алушылармен кез келген дауларды дербес шешеді.

8.3. Клиент Клиент бере алатын және/немесе Жеке кабинетте орналастыра алатын ақпаратқа қатысты дербес деректер субъектілерінен Процессорға беру құқығымен дербес деректерді өңдеуге тиісті келісімдер алғанына кепілдік береді. Процессордың веб-сайтында орналастырылған техникалық құжаттамаға сәйкес. Клиент Процессордан сұрау түскен кезден бастап жұмыс күнінен кешіктірмей, сондай-ақ Процессорға мұндай растауды және/немесе ұсынбаған жағдайда Процессордың өтініші бойынша осындай келісімді алғанын растайтын құжаттарды беруге міндеттенеді. көрсетілген мерзімнің бұзылуы, осы келісімнің болмауына байланысты Процессорға келтірілген барлық зиянды, өсімпұлды, оның ішінде шарттық тұрақсыздық айыбын, өсімпұлды қоса алғанда, өтінішті алған күннен бастап күнтізбелік 7 (жеті) күн ішінде өтеуге.

8.4. Процессордан үшінші тұлғаның пайдасына ақша қаражатын өндіріп алу туралы сот шешімі заңды күшіне енген жағдайда (осы Шарттың 4.3.8-тармағында көзделген тиісті тұлғаның жазбаша келісімі болмаған жағдайда) Клиент осындай ретінде ұсынған осы тұлғаны даралау құралын Процессордың заңсыз пайдалануы негізінде, Клиент Процессор осы тармақтың екінші абзацында көзделген әрекеттерді жасаған жағдайда, заңды күшіне енген сот шешімінің көшірмесін қоса бере отырып, Процессордың тиісті шағымын алған күннен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде, осы Шарттың 4.3.8-тармағында көзделген өз міндеттемесін бұзумен келтірілген залалды Процессордан сот шығыстарының өндіріп алынған сомасын қоса алғанда, тиісті сот актісі негізінде үшінші тұлғаның пайдасына Процессордан өндіріп алынған толық сома мөлшерінде Процессорға өтеуге міндеттенеді. Үшінші тұлға осы тармақтың бірінші абзацында көрсетілген негіз бойынша Процессорға талап қойған жағдайда, Процессор Клиентті өндіріске осындай талап қоюдың қабылданғаны туралы хабардар етуге және бірінші сатыдағы алдын ала сот отырысында Клиентті үшінші тұлға ретінде тиісті іске қатысуға тарту туралы өтінішхат мәлімдеуге міндеттенеді.

8.5. Клиент шарттың 6.2-тармағында белгіленген ақша қаражатын аудару мерзімін бұзған жағдайда, Клиент Процессорға аударуға жататын соманың 0,2 % (нөл бүтін оннан екі пайызы) мөлшерінде әрбір кешіктірілген күн үшін тұрақсыздық айыбын төлеуге міндеттенеді.

8.6. Клиенттің Қазақстан Республикасының заңнамасын, ХТЖ қағидаларын бұзуына байланысты Процессорға қойылатын залалдар, айыппұлдар, өсімпұлдар немесе өзге де талаптар туындаған жағдайда немесе Процессор үшін залалдардың, айыппұлдардың, өсімпұлдардың немесе өзге де талаптардың туындауына әкеп соққан Клиенттің әрекеттері/әрекетсіздігі жағдайында, Клиент Процессордан өндіріп алынған толық сома мөлшерінде көрсетілген шығындарды, айыппұлдарды, өсімпұлдарды немесе өзге де талаптарды Процессорға өтеуге міндеттенеді.

8.7. Процессор Клиенттің қызмет көрсетуді тоқтатуына, сондай-ақ Шарттың 3.4, 3.6-тармақшаларында көрсетілген жағдайларда Банктің Операцияларды жүргізуін тоқтатуына байланысты ықтимал шығындары үшін, сондай-ақ, егер мұндай тоқтатуда Процессордың тікелей кінәсі дәлелденбесе, оның ішінде қызмет көрсетудің мұндай тоқтатылуы үшінші тұлғалардың және/немесе Процессор қызметтерін жеткізушілердің әрекеттерінен туындаған кезде жауап бермейді. Өз кезегінде Банктің қайтару Операциялары бойынша шығыстары үшін тек Клиент жауап береді.

8.8. Осы Шарт бойынша немесе оған байланысты Тараптардың кез келген даулары мен келіспеушіліктері келіссөздер жолымен реттелуге тиіс. Егер бір Тарап оны Шартта немесе Сауалнамада көрсетілген екінші Тараптың заңды мекенжайына не осы Шартта немесе Сауалнамада көрсетілген екінші Тараптың электрондық мекенжайына жіберсе, талап тиісінше жеткізілген болып есептеледі. Шағымды алған Тарап оған Шағымды алған сәттен бастап күнтізбелік 30 (отыз) күн ішінде жазбаша жауап беруге міндетті.

8.9. Осы Шарт бойынша немесе оған байланысты Тараптардың келіссөздер жолымен реттелмеген кез келген даулары мен келіспеушіліктері Алматы қаласының сотында шешілуге жатады.

8.10. Процессор заңды күшіне енген сот шешімімен расталған Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, соттың осындай шешімі шығарылған дауға қатысты сотқа дейінгі міндетті реттеу сақталған жағдайда, Процессор орындалмаған немесе тиісінше орындалмаған міндеттеме сомасының 0,2% мөлшерінде тұрақсыздық айыбы түрінде жауапты болады.

9. Құпиялылық

9.1. Осы Шартты жасасу фактісін Тараптар құпия ақпарат ретінде қарастырмайды.

9.2. Тараптар келесі ақпаратты үшінші тұлғаларға жария етпеуге міндеттенеді:
· осы Шарттың талаптары туралы;
· ақпарат Клиентке берілген аударымдардың саны мен сомасы туралы;
· аударым сомаларын салыстыруға негізделген статистикалық деректер туралы, олар туралы ақпаратты Процессор және басқа аударма Процессорларының аударымдары туралы мәліметтер;
· Тарап Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес осындай ақпаратты беруге міндетті жағдайларды қоспағанда, осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау барысында Тараптар алған өзге де ақпарат

10. Шарттың қолданылу мерзімі және оны тоқтату тәртібі

10.1. Осы Шарт жасалған күннен бастап 12 (он екі) күнтізбелік ай ішінде қолданылады.

10.2. Егер Тараптардың ешқайсысы екінші Тарапты осы Шарттың қолданылу мерзімін оның қолданылу мерзімі (оның ішінде кезекті) аяқталғанға дейін кемінде күнтізбелік 30 (отыз) күн бұрын ұзартқысы келмейтіні туралы жазбаша нысанда қағаз жеткізгіште хабардар етпесе, осы Шарттың қолданылу мерзімі автоматты түрде 12 (он екі) күнтізбелік айға ұзартылады. Мұндай хабарламаны Тараптар осы Шартты орындаудан біржақты бас тарту ретінде қарастырмайды. Осы Шарттың қолданылу мерзімі осы тармаққа сәйкес шектеусіз рет ұзартылуы мүмкін.

10.3. Тараптардың кез келгені осы Шартты одан әрі орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы. Осы мақсаттар үшін ол басқа Тарапты Шартты орындаудан бас тартудың болжамды күніне дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей бас тарту ниеті туралы жазбаша нысанда хабардар етеді. Хабарлама жазбаша нысанда қағаз жеткізгіште жасалуы және Шартты бұзу себебін көрсетуі тиіс. Сондай-ақ, Клиент өзінің келісімін растайды және Процессордың АӨК-де соңғы Операция жүргізілген күннен бастап 1 (бір) жыл өткен соң Шартты бұзу жөнінде бастама білдіреді.

10.4. Осы Шарттың 5.3-тармағында көрсетілген Клиенттің Процессорға Банкке төленген ұстап қалу сомасын өтеу міндеттемесіне қатысты Тараптардың қарым-қатынасы осы Шарт тоқтатылған сәттен бастап 180 күн ішінде жалғасады.

10.5. Тараптардың осы Шарт бойынша ол тоқтатылғанға дейін туындаған барлық басқа міндеттемелері олар толық орындалғанға дейін сақталады.

11. Басқа шарттар

11.1. Осы Шартқа барлық қосымшалар оның ажырамас бөліктері болып табылады. Шарт жасасу сәтіндегі қосымшалар:
№1. Клиенттің Сауалнамасы;
№2. Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер)акт нысаны;
№3. Сайтқа қойылатын талаптар;
№4. Төлем Операцияларын жүзеге асыру мақсатында ақпараттық-технологиялық өзара іс-қимыл туралы келісім.

11.2. ҚР АК 401-бабының 1-бөлігіне сәйкес Процессор Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын ескере отырып, Шарт талаптарына өзгерістер енгізуге құқылы. Бұл ретте Процессор Шартқа енгізген өзгерістер Процессор Шарттың жаңа редакциясын Процессор сайтында немесе Жүйеде орналастырған күннен бастап 7 (жеті) күнтізбелік күннен кейін Тараптар үшін міндетті болады.

11.3. Егер жөнелту Шартта және Сауалнамада көрсетілген мекенжай бойынша жазбаша нысанда жасалған жағдайда Тараптар кез келген хабарламалар мен хат-хабарларды тиісінше жіберілген деп таниды. Сонымен қатар, Тараптар Шарт бойынша хабарлаудың мынадай тәсілдерін тиісті деп таниды:
· ақпаратты Процессор сайтында немесе жүйеде орналастыру арқылы -Шарт мәтініндегі өзгерістер, тарифтер, адамдардың кең ауқымына қатысты өзге де құжаттар туралы, сондай-ақ Процессор мен Жүйенің режимі мен жұмыс кестесіндегі ауытқулар туралы хабарламалар үшін;
· Процессордың Клиенттің жеке кабинетінде ақпаратты орналастыруы арқылы - адамдардың кең ауқымына да, жеке Клиентке де қатысты хабарламалар мен жаңалықтар үшін;
· Сауалнамада Клиент көрсеткен электрондық поштаны пайдалана отырып - Клиенттің кең ауқымына да, жеке Клиентке де қатысты оқиғалар туралы Процессор Клиентке жіберетін хабарламалар үшін.

11.4. Клиент екінші тараптың жазбаша келісімінсіз осы Шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін үшінші тұлғаларға беруге құқығы жоқ.

11.5. Шарт орыс және қазақ тілдерінде жасалған. Шарттың мағыналық мазмұнында қайшылықтар немесе қайшылықтар болған жағдайда Шарттың орыс тіліндегі мәтіні басым болады.

11.6. Тараптар осы Шартты орындауға жауапты адамдар оны жасасу сәтінде мыналар болып табылатындығын келіседі:

ПРОЦЕССОРДЫҢ АТЫНАН

Сату бөлімі
+7 727 339 93 33
sales@cloudpayments.kz

Бухгалтерия
accounting@cloudpayments.kz

Қолдау қызметі
support@cloudpayments.kz

«TipTop Pay Kazakhstan» ЖШС
БСН 160240029779
Заңды мекенжайы: 050022, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Алмалы ауданы, Шевченко к-сі, 90 үй, 113 кеңсе.

«Банк ЦентрКредит»
АҚ БСК KCJBKZKX
ЖСК KZ878562203117460462

Атқарушы директор
Анашкевич Виталий Ромуальдович